Рейтинговые книги
Читем онлайн Проникающий в сны - Женя Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
вдыхали воздух в поисках пищи.

Я мысленно провёл линию вокруг себя.

— Не поможет, — мягкий, сладкий голос, — ты их не удержишь. Ты слаб.

Крысы столпились у возведённого мной невидимого барьера. Я отчётливо видел их жадные носы, чёрные глазки смотрели на меня. Одна из них шагнула внутрь круга.

И в следующий миг волна их тел накрыла меня. Я чувствовал их лапы, хвосты. Их зубы. И закричал.

Кажется, я всё ещё кричал, когда осознал себя сидящим на диване. Я в квартире Жасмин. И это её ладони согревали мои. А сама она сидела у моих коленей, глядя мне в лицо:

— Ты кричал, — произнесла она, словно извиняясь, что потревожила меня.

Я был между сном и реальностью, образы и ощущения накладывались одно на другое: кирпичные стены, крысы; Жасмин, держащая мои руки в своих.

— Да, прости.

— За что? — мягко спросила она.

— Я, должно быть, напугал тебя.

Жасмин покачала головой:

— Тебе не за что извиняться.

Я не знал, что сказать. И молча сидел, глядя в пол. На неё я не мог смотреть. Слова, сказанные Этьеном, всё ещё звучали в моей голове. Он прав: я слабак. Книжный червь. Беспомощный и бесполезный.

Но я чувствовал, как боль и холод выходят из меня. Я ощущал тепло. И тепло это исходило из ладоней Жасмин. Поняв это, я отдёрнул свои руки.

— Я не хочу, чтобы ты делала это, — я взглянул на неё: она непонимающе смотрела на меня.

— Не хочу, чтобы ты принимала эту боль. Не хочу, чтобы ты согревала меня. Я… я не заслуживаю этого.

Она смотрела, всё ещё не понимая. Хотя теперь в её взгляде сквозили обида и упрёк.

— Оставь меня. Я… Не хочу, чтобы ты видела меня таким! — я встал и отошёл к окну. Как сказать ей, чтобы она поняла?! Я не хотел обижать её. Но обидел. И не знал, что делать дальше. Мои мысли и чувства метались в хаосе.

Я понял, что Жасмин стоит рядом, и обернулся. И тут же получил звонкую пощёчину.

— Лучше? Пришёл в себя?

Как ни странно, но да. Боль отрезвила меня и вернула к моменту «здесь и сейчас». Я кивнул:

— Ага. Спасибо.

— Не за что. Обращайся, если снова понадобится, — Жасмин скрестила руки на груди и покачала головой. Выглядела она сердито, но при этом забавно — так что я невольно улыбнулся.

Она взглянула на меня и тоже не удержалась от улыбки:

— Извини.

— Тебе не за что извиняться. Я веду себя… не лучшим образом, я знаю.

— Всё в порядке, Виктор. Я ведь… понимаю, — она смотрела на меня, и глаза её казались совсем тёмными в полумраке комнаты. И в этом полумраке вернулись образы из сна.

— Он знает об Оливере. И о монастыре.

— Он взял их из твоей памяти?

— Или из памяти Анри. Я успел ему кое-что рассказать, — и теперь я жалел об этом, — Даже не знаю, можно ли надеяться, что Этьен ограничится образами и снами. Что он не тронет тех, кто близок мне и дорог. Я не знаю, как защитить вас.

Кажется, Жасмин заметила, что я и её включил в этот круг, но предпочла не говорить об этом:

— Ты можешь управлять снами так же, как и твой брат. Ты сможешь защитить наши сны, — она не дала мне возразить, — Пусть не так легко и сразу, но сможешь. А в реальности… что ж, жизнь вообще — опасная штука.

— Но иногда она опасней, чем могла бы быть. Может быть, тебе, Джеффри и Оливеру нужно куда-то уехать — хоть на время.

— Я не уеду — ты это знаешь. И очень сомневаюсь, что твои друзья согласятся спасать свои жизни и бросить тебя одного. Виктор, прекрати решать за других.

Я хотел что-то возразить. Но, глядя на сердитое лицо Жасмин, передумал:

— Тогда мне нужно остановить Этьена как можно скорее.

Она тут же смягчилась:

— Что ты видел во сне?

Я немного помедлил, но, всё же, рассказал о своём столкновении с Этьеном.

Жасмин взглянула на меня, чуть нахмурившись:

— Как ты понял, что перед тобой — не Оливер?

— Хм. Как сказать. «Присутствие» — всегда более полное, одушевленное, чем «образ», «проекция». Это как… как живой человек и изображающий его робот. Конечно, умелый мастер может создать робота, почти не отличающегося от человека — внешне и по поведению. Теоретически. Но в реальности большинство отличит одного от другого. Во всяком случае, я отличаю образ от присутствия.

— Интересно, я смогу их различить?

— Сможешь, если потренируешься.

Жасмин в задумчивости уселась обратно на диван:

— На самом деле, всё не так плохо: теперь мы кое-что знаем об Этьене, и о том, как он действует. Нужно лишь выяснить, где его уязвимые места.

Я сел рядом:

— Что у нас есть? Что его самого держали в подвале в возрасте восьми — десяти лет?

Жасмин кивнула:

— Мужчина по имени Джон Кэссиди.

— И что, похоже, они до сих пор связаны — раз мы видели Этьена в его сне. И потому, что Этьен быстро нас нашёл.

— Ты думаешь…

— Что Этьен настолько ненормален, чтобы поддерживать отношения со своим мучителем? Думаю, с него станется. И он назвал Кэссиди своим рабом.

— И теперь Джон Кэссиди — слуга Этьена? — Жасмин поморщилась.

Я кивнул:

— Очень может быть.

— Безумие, — она покачала головой.

— Похоже, Этьен любит рискованные игры.

— И у него есть как минимум один помощник.

— И мой брат, — добавил я с горечью, — так или иначе, но он создаёт сны по указанию Этьена. И, похоже, он делает это лучше, чем я.

— Если бы освободить Анри из-под влияния… — Жасмин в задумчивости закусила губу, — Мы можем поговорить с ним во сне?

— Я постараюсь. Но и при встрече мне не удалось растормошить его. Боюсь, это будет непросто.

— Но что ещё мы можем сделать? — у неё явно закончились идеи. Поэтому я вернулся к своей, единственной:

— Постараться узнать, где они скрываются. Пойти туда и забрать Анри.

И, помолчав, добавил:

— У меня есть пистолет. И я умею стрелять. Джеффри меня научил.

В любых других обстоятельствах я был бы рад, что удивил Жасмин.

VI. ЭТЬЕН. НОВЫЕ ИГРУШКИ

Когда я вернулся к Анри, он так и сидел на кровати, блуждая рассеянным взглядом по комнате. Я взял стул и уселся перед ним. Теперь он был вынужден смотреть на меня, но в мои глаза так и не взглянул.

— Я хочу, чтобы ты помнил брата, мой дорогой Анри. Сохрани воспоминания о нём. Твой брат бросил тебя. Ты ему не нужен.

— Не нужен, — голос тихий, как умирающее эхо, и почти такой же бесплотный.

Помолчав, он произнёс:

— Я

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проникающий в сны - Женя Ли бесплатно.
Похожие на Проникающий в сны - Женя Ли книги

Оставить комментарий